枫影夜读 #147 Andy Weir - Artemis

May 25, 2018 at 14:04:17

今天在网上逛台版书店的时候看到 Andy Weir 去年的小说 ARTEMIS 台湾繁体版终于出版了。这本书在 goodreads 拿到 2017 科幻榜第一,他的第一本小说 The Martian 则是 2014 年 goodreads 科幻榜第一,改编的电影上映后也获得不少好评,简体版翻译为《火星救援》。

ARTEMIS 即阿尔忒弥斯,阿緹蜜絲,希腊神话里的月亮女神。小说设定在近未来(2080 年代),故事发生在月球上人类建立的第一个(也是唯一一个)城市——ARTEMIS。繁体版把书名翻译为《月球城市》,简体版未见踪影,但电影版似乎会被翻译成《阿尔忒弥斯》。

读书是很主观的事情,不同的人有不同的评价,同一个人在不同的时期看法也不一样。我个人觉得这本书挺好读的,Andy 在这本书上运用的写作技巧比上一本要进步多了。The Martian 里层出不穷的生存危机虽然有理论依据,却嫌铺垫不足,总有些爆炸突如其来。不过 The Martian 的创意很不错,我很欣赏主角在火星上各种稀奇古怪的解决方案,甚至连隔空结对写代码这种事情都想得出来。ARTEMIS 在叙事技巧上比 The Martian 要成熟得多,经典的三幕剧手法在这部作品结构明确,情节转折起伏跌宕,故事节奏也紧凑得多,事件总在看似完结的时候用一个转折揭开另一个更大的阴谋。必须指出 ARTEMIS 的创意比起 The Martian 要逊色不少,无论是 EVA(太空行走)的体验,真空环境下做焊接工作,月地引力差异,还是打斗场景,都称不上有多出彩。

月球这个场景已经有不少科幻小说作过描述,对于喜欢创意的读者来说,这部作品恐怕要失望了。但我在阅读本作的过程中,仍然会期待黑暗势力的揭幕。前期的铺垫所引出的大阴谋到底是什么,贫民窟出身主角如何与强大的对手抗衡,是悬念吸引我不断地阅读下去。而且 Andy 一贯以来玩世不恭的幽默在这部作品里一点也不少。当然我不喜欢的 The Martian 里的日记叙事和月地通信视角切换,在 ARTEMIS 里也以 Jazz 和地球笔友通信的形式存在。

总的来说 ARTEMIS 和 The Martian 相比创意不及,技巧更好,当做好莱坞大片来看也是很不错的。

Andy 写过火星,写过月球,而都是近未来设定,所涉及的想象也都基于他对科学的兴趣作出(至少在我看来)还算严谨的推断,这样写固然乐趣盎然,但是如果能把时空维度放得更大的话,也许会有不一样的乐趣。

2018.05.25/中午
于 T.i.T

Tags: